» » What you should know before submitting translation?

What you should know before submitting translation?

- the originals of your documents are required for notarization of translation

– correct spelling of names and surnames (according to the passport, in English language) in translation of personal documents and documents issued by the authorities of Civil Registry Office to foreign language

– first it is necessary to certify the trueness of original document copy in notarization of translation of document from Russian to foreign language

– we work 100% payable in advance for individuals

– in translation of standard documents the order is deemed urgent and must be paid according to the urgent tariff if it must be performed within one hour and the number of documents is more than 2 pages

– in translation of nonstandard documents the order is deemed urgent and must be paid according to the urgent tariff if the volume of translation is more than 5 pages and it must be performed within one work day, also if the text contains scientific, medical, technical dictionary, or is granted in handwritten form

– in order of nonstandard document granted in hard copy or in scanned form the manager will inform you of approximate cost. The final cost of the document will be defined after performing the translation and it is calculated according to the statistics of electronic document.